반응형
그 사람은 일처리 하는 데 유도리가 전혀 없다니까. (X)
너는 왜 그렇게 유두리가 전혀 없니? (X)
‘유도리 있게 일을 해라.’라는 말을 쓰는 경우가 있다.
이 말은 ‘꽉 막히지 않고 여유 있게 일을 해라.’
또는 ‘융통성 있게 일을 해라.’라는 뜻으로 볼 수 있다.
그렇다면 ‘유도리’ 나 '유두리'는 올바른 표현일까?
정답을 말하면
'유도리'나 '유두리' 모두 국립국어원 표준국어대사전에 없는 말이다.
즉, 둘 다 표준어가 아니다!
‘유도리(ゆとり)’ 는 본래 ‘여유’ 를 뜻하는 일본어이다.
이 말을 ‘유도리’ 또는 ‘유두리’라고 널리 사용하는 것이다.
따라서 되도록 ‘유도리’라는 말을 쓰지 말고
‘융통성 있게’나 ‘여유 있게’ 라는 말로 표현하는 것이 좋다.
반응형